English 中文版
热线电话:010-62376858
QQ: 1965860740   1974474261
>首页       >关于我们       >服务项目       >解决方案       >服务流程       >资讯中心       >加入我们       >联系我们
  • 1

  • 2

  • 3

服务项目
文档及专利翻译 口译及交传服务 同传及设备租赁 网站、软件本地化 听译和字幕配音 证件翻译及盖章
文档及专利翻译

文档及专利翻译

       笔译翻译是一项严谨而庄重的工作,需要译员具有深厚的语言功底,良好的耐心,敏捷的思维,负责任的态度和翻译译员本着对客户原文神髓高度体现的素质,这些非是任何一种翻译软件所能替代。
博译公司拥有数千名掌握五十多种外国语言的优秀翻译人员,将选派了解相应行业和文化、善于把握语言风格的翻译人员及资深审校人员为您提供以下各种文件的翻译;同时保证在任何时候均为客户的所有信息保密。

 信息类翻译:
       交稿迅速、行文流畅准确的书面翻译,包括证书、函电、个人简历、快报、特急资料等文件的翻译。

 公文类翻译:
       用语符合行业习惯、行文连贯缜密的书面翻译,包括合同、协议、专利、商业计划书、企业年报、财务报表、财经分析、市场调研、征信报告、招股说明书、标准、法规、政府公文、规章制度、质量手册、用户手册、产品说明书、产品样本、招标书、投标书、项目建议书、可行性报告、环境评价报告、安全评价报告、测试报告、医疗诊断书、判决书、仲裁书、学术论文、留学移民资料等文件的翻译。

 传媒类翻译:
      达到原文的专业准确性、文化感染力及传播效果的书面翻译,包括网站、影视、企业简介、宣传资料、重要演讲稿,旅游资料、历史文献、文艺资料等等文件的翻译。

 图书类翻译:
      达到图书出版水平的书面翻译,包括图书、期刊、杂志等文件的翻译。

专利翻译:
      专利文献翻译技巧专文献既是技术文件又是法律文件,因此此类文件对译员的要求较高。很多资深的翻译老师是优秀的翻译,但其并不一定能够翻译专利文件。
      专利说明书的中译,应特别注重""""两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。但中文必须通顺易读,使任何人不必参阅原文,即能了解中文内容。
  

      博译不但拥有一批资深的中译外的专利翻译老师,也可以承接外外的专利翻译。

   Tel:4000-123-978,QQ:1965860740,欢迎垂询!


 

友情链接
 新浪  |  搜狐  |  网易  |  凤凰网  |  淘宝  |  搜狗  |  腾讯  |  360  |  百度  |

@版权所有:博译(北京)信息技术有限公司    

备案/许可证编号:京ICP备14003527号